Dia 2 Madrid
- Alunos Erasmus Balleteatro
- 18 de mar.
- 2 min de leitura
português:
acordamos não muito cedo pois estávamos cansadas do dia anterior, e fomos tomar o pequeno almoço do hotel. em seguida demos uma prenda há professora sónia, pois fazia 50 anos.
fomos apanhar o comboio para o centro da cidade e visitamos, a gran via, a plaza mayor, a catedral de almudena, a ópera e o palácio real de madrid.
almoçamos num restaurante na zona da ópera e em seguida apanhamos o metro para o museu do prado.
como ainda tínhamos tempo decidimos ir ao parque del retiro e ficamos por lá a conversar e a lanchar.
apanhamos o comboio e voltamos para casa, descansamos um bocado e fomos jantar.
jantamos no restaurante no qual tínhamos almoçado no dia anterior, e por acaso havia um mini concerto que calhou muito bem pois a sónia fazia anos, acabamos por pôr o restaurante todo a cantar os parabéns há professora e ela dançou o resto do tempo. viemos para casa e fomos dormir.
inglês:
We woke up not too early because we were tired from the previous day, and we went to have breakfast from the hotel. Then we gave a gift to teacher Sonia, because she was 50 years old.
We went to take the train to the city center and visited the Gran Via, the Plaza Mayor, the Almudena Cathedral, the Opera and the Royal Palace of Madrid.
We had lunch at a restaurant in the opera area and then took the subway to the Prado museum.
As we still had time, we decided to go to the Retiro Park and we stayed there talking and having a snack.
We took the train and went back home, rested a bit and went to dinner.
We had dinner at the restaurant where we had lunch the day before, and by chance there was a mini concert that happened very well because Sonia had a birthday, we ended up putting the whole restaurant singing the congratulations there is a teacher and she danced the rest of the time. We came home and went to sleep.
Mariana Aboim, turma: 2 dança A