top of page

Dia 5. Bruxelas. Cardoso

  • Foto do escritor: Alunos Erasmus Balleteatro
    Alunos Erasmus Balleteatro
  • 27 de fev.
  • 1 min de leitura

Hoje só tivemos uma aula e foi de manhã. Após a aula de improvisação somática fomos almoçar ao mesmo sitio de sempre mas desta vez para experimentar pedi uma massa bolegnesa. Depois do almoço fomos ao hotel pousar as coisas grandes e trocar de roupa. Eu só pus uma camisola de manga comprida por baixo da camisola porque já estava a esfriar. Dirigimo-nos para o comboio para ir para a Europe Expirience onde aprendemos mais sobre a Europa, o seu conceito e objetivos, de forma interativa e tecnológica. Achei atrativo e interessante. Voltamos para a estação para apanhar o comboio de volta e fomos jantar.


Today we only had one class, and it was in the morning. After the somatic improvisation class, we went to lunch at the same place as always, but this time, to try something new, I ordered pasta Bolognese. After lunch, we went to the hotel to put away our larger belongings and change clothes. I only put on a long-sleeved shirt under my sweater because it was getting cold. We headed to the train to go to the Europe Experience, where we learned more about Europe, its concept and objectives, in an interactive and technological way. I found it attractive and interesting. We returned to the station to catch the train back and went to dinner.



bottom of page